Mac spoof adds Mac añade el correo electrónico fraudulento

Holy crap funny! Santa mierda gracioso! Just funny. Go see ‘em now! I especially like the networking one. Simplemente gracioso. Vaya a ver 'em ahora! Me gusta en especial la creación de redes una.

Vacation Vacaciones

My father and I took a vacation together to Washington DC last week.  Lots of good food, beer, and cigars.  I maintained a little photo blog of it here . Mi padre y yo tomamos unas vacaciones junto a Washington DC la semana pasada. Montón de buena comida, cerveza y cigarros. Mantuve un poco de foto blog de aquí.

Censorship Censura

A Chinese friend of mine took offense when I told him that his government uses Internet censorship to try to rewrite history.  He said that you couldn’t do such a thing. Un chino amigo mío tuvo ofensa cuando le dije que su gobierno utiliza la censura en Internet para tratar de reescribir la historia. Dijo que no podía hacer tal cosa.

Well, here’s the proof: Bueno, aquí está la prueba:

Search for “tiananmen” on Google Images US servers and on Chinese servers: Búsqueda de "Tiananmen" en Google Imágenes servidores de EE.UU. y en chino servidores:

US China EE.UU. China

Why two servers? ¿Por qué dos servidores?

So, I’m reading a blog post this morning by an ex-Apple employee talking about working in AppleCare support, and while most of it is just a rant, one part of it really spoke to me. Por lo tanto, estoy leyendo un post en un blog esta mañana por un ex-empleado de Apple hablando de AppleCare que trabajan en apoyo, y si bien la mayoría de ella es sólo una Rant, una parte de lo que realmente me habló.

I’m going to be without my computer for a week?! Voy a estar sin mi equipo por una semana? It’sa business critical machine! Es una máquina de negocios! I can’t be without it!…If something is important to you, you spend money to make it reliable. No puedo estar sin ella! ... Si algo es importante para usted, gastar dinero para que sea fiable. If you cannot make it reliable, then you make it redundant. Si no puede hacerlo fiable, entonces que sea redundante. It’sa life lesson more than a computer lesson. Es una lección de vida a más de un ordenador lección.
Not long ago we were talking to a client who was just planning a move to ESX and wanted to know how many host servers he would need for the number of machines that were being virtualized. We looked at what they currently had and how hard they were working and said “It will all run on one 4-way, so get two of them.” They seemed shocked that we would so blatantly recommend getting more hardware than they “needed”. No hace mucho tiempo que estábamos hablando con un cliente que acaba de pasar una planificación a ESX y quería saber cuántos servidores host que tendría para el número de máquinas que se están virtualized. Estamos en espera de lo que actualmente tiene y lo difícil que estaban trabajando y dijo que "todos los que se ejecutan en una 4-forma, a fin de obtener dos de ellos."  que parecía conmocionado que nosotros recomendamos abiertamente a fin de obtener más hardware de lo que "necesita".

Why do people have such a hard time understanding the importance of backups and redundancy? It becomes even more important in the virtualization space where a single failure could mean losing 20 servers, not just one. ¿Por qué la gente tiene un tiempo difícil la comprensión de la importancia de las copias de seguridad y redundancia?  Se convierte en aún más importante en el espacio donde la virtualización de un solo fallo podría significar la pérdida de 20 servidores, y no sólo uno.

esXpress esXpress

Finally…we launched the official stable release of esXpress today. Go get it! Por último ... que puso en marcha la versión estable oficial de esXpress el día de hoy. Ve por él!

esXpress

Qumana? Qumana?

Picture of Caleb Hmm, just possibly, Qumana doesn’t suck. Hmm, sólo posiblemente, Qumana no chupar.

Let’s see if this works right and I actually get a big scary image on the left. Vamos a ver si esto funciona derecho y yo realmente obtener un gran miedo imagen de la izquierda.

Looks like we have a winner! Parece que tenemos un ganador!


Testing MacJournal Prueba MacJournal

This is a test of MacJournal to see if it doesn’t suck. Esto es una prueba de MacJournal para ver si no chupa.

Nope…, it sucks for my uses. No ..., que apesta para mi uso. Doesn’t support upload of images except via FTP (and who would run FTP on a server connected to the Internet?), and doesn’t support downloading my previous posts. No soporta la carga de las imágenes, salvo a través de FTP (y que iría en FTP en un servidor conectado a Internet?), Y no soporta la descarga de mis anteriores puestos.

Would somebody PLEASE make a decent blogging client for OSX, I don’t have the free time to write one myself. ¿Podría alguien por favor haga un digno cliente de blogs para OSX, no tengo el tiempo libre para escribir uno yo mismo.

Intel Macs VMware? Mac Intel VMware?

About a month ago my desktop machine gave up the ghost and I broke down and bought a Mac for myself, the 20″ Intel-based iMac. Hace un mes mi máquina de escritorio dio el fantasma y me rompió y compré un Mac para mí, el de 20 "basado en Intel iMac. Holy crap! Santa mierda! This is a sweet machine. Se trata de una máquina de dulces. I’ma Linux fan-boy from way back, but there’s just no arguing with something that is this clean and tightly integrated but still gives me the command line access I crave. Soy un fan de Linux-niño de camino de regreso, pero no sólo con el argumento de que es algo que este limpio y bien integrado, pero me da la línea de comandos de acceso que anhelan.

Almost every application I use already exists on the Mac, or is easily compiled from the same sources I used under Linux. Casi todas las aplicaciones que uso ya existe en el Mac, o es fácilmente compilado a partir de las mismas fuentes he utilizado en Linux. Except one.. Salvo uno ..

VMware. My job is working with VMware products (mainly ESX ), and there are NO VMware products for the Mac. Mi trabajo es trabajar con los productos VMware (principalmente ESX), y no hay productos de VMware para Mac. Admittedly, I can work around the lack of VMware console by install vmware-console onto my ESX hosts and using ssh X11 forwarding to get the display exported to my Mac, but the Linux version of esx-console sucks, I’d much prefer a native version of vmware-console that worked more like either the Windows version or the Linux version of gsx-console. Es cierto, no puedo evitar la falta de VMware por instalar la consola de VMware-consola en mi hosts ESX y el uso de ssh X11 envío a la pantalla exportados a mi Mac, Linux, pero la versión de ESX-consola apesta, yo prefiero una versión nativa de la consola VMware-que trabajó más bien como la versión de Windows o la versión para Linux de la GSX-consola. Even better would be an OSX native version of VMware Server. Incluso mejor sería una versión nativa OSX de VMware Server. I guess Workstation would be okay too, but I really prefer GSX/Server to WS so that I can run multiple VMs in the background and set up things like auto-boot of VMs when my machine starts up. Supongo trabajo sería demasiado bien, pero yo realmente prefiero GSX / WS Server para que pueda ejecutar múltiples máquinas virtuales en segundo plano y crear cosas como auto-arranque de máquinas virtuales cuando mi máquina se inicia. Plus, I can use the GSX/Server Console to access ESX servers, I just can’t change their settings, but I always do that from the MUI or command line anyway. Además, puedo utilizar la GSX / consola del servidor de acceso a los servidores ESX, yo sólo no puede cambiar sus ajustes, pero siempre hacerlo desde el MUI o de línea de comandos de todos modos. According to this page, it may be on the way, but who knows if/when it will be released. Según esta página, puede ser en el camino, pero quién sabe si / cuando será puesto en libertad.

This morning I ordered one of the new 17″ MacbookPro’s to replace my Alienware laptop luggable (which will be hitting eBay as soon as the Mac comes in). Esta mañana he ordenado uno de los nuevos 17 "de la MacbookPro para sustituir a mi portátil Alienware luggable (que se eBay golpear tan pronto como la Mac viene en).

TCF TVC

I went to TCF this morning. Fui a TVC esta mañana. TCF used to be a great place for finding old/rare/etc computers and parts, but not any more apparently. TVC solía ser un gran lugar para encontrar viejos / raros / etc computadoras y sus partes, pero no más al parecer. All that was there were ricer PCs and people trying to pawn off total crap, like old Gateways, for far too much. Todo lo que se había ricer PCs y las personas que tratan de peón basura fuera total, como en los viejos Gateways, para demasiado. Every single computer I saw there you would have to pay me to haul away for you. Cada equipo que vi allí tendría que pagar me lance a distancia para usted. Gee, I’m really glad I made that 2.5 hour drive… Gee, estoy realmente contento de haber hecho que 2,5 horas en coche ...

Perl iTunes Perl iTunes

The stereo in my car can play mp3 CD’s and use the id3 info in the files to display the artist/title/etc. El estéreo de mi auto puede desempeñar MP3 CD's y el uso de la información ID3 en los archivos para mostrar el artista / título / etc. I decided to grab a bunch of mp3’s from my iTunes library and burn them to CD for listening on my long work commute. Decidí coger un montón de mp3's de mi biblioteca de iTunes y grabarlos en un CD para escuchar en mi trabajo a largo conmuta. The CD played perfectly, but everything was showing up on the display as the file names, not the id3 info. El CD desempeñado perfectamente, pero todo se muestra en la pantalla como los nombres del archivo, no la información ID3. A little research turned up that the stereo only supports id3v1 tags and iTunes only writes id3v2 tags. Un poco de investigación apareció el estéreo que sólo admite etiquetas ID3V1 e iTunes sólo escribe Id3v2 etiquetas. I found a few apps on the web that would batch fix my labels, but I couldn’t really bring myself to pay for something for such a potentially simple task. He encontrado algunas aplicaciones en la web que arreglar mi lote de etiquetas, pero yo realmente no podría llevar yo mismo a pagar por algo que para tales potencialmente una tarea sencilla. Perl to the rescue! Perl al rescate!

First, I had to install a perl module that my shiny new Mac didn’t come with (depends on fink ): En primer lugar, tuve que instalar un módulo de perl que mi brillante nuevo Mac no vienen con (depende de fink):

fink install mp3-info-pm

Okay, now to write a quick script that can read the id3v2 tags and write the data as an id3v1 tag. Bien, ahora a escribir una rápida secuencia de comandos que puede leer el Id3v2 etiquetas y escribir los datos como una etiqueta ID3V1.

!/usr/bin/perl ! / usr / bin / perl

addv1.pl to copy the id3v2 tag to the id3v1 data para copiar la etiqueta ID3V2 a la ID3V1 de datos

use MP3::Info qw(:all); use Data::Dumper; use mp3 utf8(); utilizar MP3:: Info qw (: ALL); uso de datos:: Dumper; uso mp3 utf8 ();

$v2tags = get mp3tag($ARGV[0],2); print “V2 Tags\n”; print Dumper($v2tags); print “Applying V1 Tags…\n”; set mp3tag($ARGV[0],$v2tags); $v1tags = get_mp3tag($ARGV[0],1); print “New Tags:\n”; print “V1:\n”; print Dumper($v1tags); Okay, so that works for one file, but I’ve got well over 2,000 mp3 files in my collection, so… $ v2tags obtener ID3KILL = ($ ARGV [0], 2); print "Tags V2 \ n"; imprimir Dumper ($ v2tags); print "La aplicación de V1 Tags ... \ n"; conjunto ID3KILL ($ ARGV [0], $ v2tags); v1tags = $ get_mp3tag ($ ARGV [0], 1); print "Nueva Tags: \ n"; print "V1: \ n"; imprimir Dumper ($ v1tags); Bueno, por lo que trabaja para un archivo, pero tengo más de 2000 archivos mp3 en mi colección, así que ...

find ~/Music/iTunes/iTunes\ Music -type f -name '*.mp3' -exec ~/addv1.pl "{}" \;

Enjoy! Disfrutar!

Update: Thanks to the admin over at macosxhints.com, I now know that from within iTunes you can just click Advanced->Convert ID3 Tags… Don’t I just feel like an idiot now. Actualización: Gracias a los más de admin en macosxhints.com, ahora sé que dentro de iTunes sólo puede haga clic en Opciones avanzadas-> Convertir etiquetas ID3 ... No me siento como un idiota ahora. Leave it to a guy who made “ The Switch ” to OSX from Linux, not Windows, to find the hard way to do something. Dejar a un chico que hizo "The Switch" de OSX a Linux, no Windows, para encontrar la difícil manera de hacer algo.